Va 'pensiero, Psalm 137 and Quasimodo
We propose a comparison of Verdi's famous patriotic song, Psalm 137 and jew's sonnet Quasimodo the branches of willows.
PSALM 137
Along the rivers there in Babylon, on the banks
sat in tears at the memory
Heartbreaking Zion
above the willows, there in that land, the harps hung
harmonious.
infamous oppressors and torturers
chiedevan us our songs,
after having put in chains, the songs of joy
chiedevan:
"Intonateci the songs of Zion." Could we perhaps
sing psalms and hymns of our God
in that sad country?
My right is paralyzed
if you forget, or Jerusalem.
I will stick his tongue to the palate
if just for a moment I leave
to think of you, my Jerusalem
unless I ask you, Jerusalem,
above my chief joy.
You remember the children of Edom:
God As the day Supreme against Jerusalem
urlavan:
"Destroy the walls, break down,
destroyed its foundations."
Babylon, mother of death,
unfortunate city, who is blessed
makes you the same infamy
Blessed is he who seizes your children
and crushes them against the rock.
Va 'Pensiero
Va, pensiero, on wings of gold;
should, rest on Clive, the hills, where odor
tepid and soft
The sweet breezes of the native land!
Greet the banks of the Jordan,
of Zion the towers ...
Oh my country so lovely and lost!
O so dear and fatal!
Arpa d'or of the prophetic, because it changes from willow
slopes?
rekindle the memories in his chest,
us about the time that was! O
similar fates
Solima to draw a sound of lament, the Lord inspires
O
That may give a concert to endure our suffering!
the branches of willows
And how could we sing
With foreign foot above the heart,
abandoned among the dead grass in the squares
hard ice, the lament of the lamb
children, all '
scream black mother who went to meet his son
crucified on a telegraph pole?
the branches of willows, to vote,
also hung our harps, swaying slightly
the sad wind.
There are many common areas that reflect the common poetic inspiration Verdi's and Quasimodo.
0 comments:
Post a Comment